Stratégie de match

traducteur
Marianne Véron
illustrateur
Cyriac
Stratégie de match

La qualité d’un bon entraîneur sportif tient à son langage. Il sait trouver les mots, formuler une vision, ménager des silences : question d’efficacité, de beauté et de rythme. Voilà pourquoi les joueurs l’écoutent et s’approprient son langage. D’images poétiques ou triviales en noms d’oiseaux inventifs, Don DeLillo offre ici son phrasé puissant, celui qui galvanise une équipe aussi bien qu’un lecteur.

Du match même, un spectacle d’hommes aux épaules surdimensionnées qui se démènent sur l’herbe, je ne me rappelle pas grand-chose, voire rien du tout. Nous avons ce soir-là bien joué ou mal joué, gagné ou perdu. Ce que je me rappelle, ce sont les noms de nos tactiques et ceux des joueurs. Nous affrontons l’équipe du West Centrex Biotechnical Institute. Ils sont plus costauds que nous, un peu plus rapides, peut-être même mieux entraînés, mais pour autant que je me souvienne les noms de nos tactiques sont les meilleurs.

À l’engagement, l’équipe à domicile recule pour trouver ses marques, pour prendre son rythme. Sous l’élan du ballon qui vrille, l’autre équipe charge, les exclamations prennent des proportions mammouthéennes, des petites guerres éclatent ici ou là, exultation et premier sang, un casque qui rebondit lumineux sur l’herbe phosphorescente, l’impact à souffle coupé de deux masses destructrices, tout à fait joli à regarder.

On se retrouve au trente et unième yard pour un regroupement.